Affidavit
document translation
We translate affidavits, witness statements and statutory declarations for solicitors, the courts and government departments. Our translations are literal and preserve paragraph numbering, headings, signature blocks and exhibits, ensuring clarity for judges and caseworkers.
Each translation includes a signed Certificate of Accuracy. Where required, we provide notarised sets with wet‑signed copies and tracked post. Urgent directions and filing timetables are supported.



Certified affidavit translation for courts and the Home Office
Affidavits, witness statements, and statutory declarations are often submitted to courts, tribunals, and government departments. We provide certified affidavit translation that preserves paragraph numbering, headings, oath language, signatures, seals, and exhibit references—so the evidence remains clear and consistent.
Our legal-domain linguists translate sworn statements and supporting exhibits (police records, medical letters, identity documents, court orders) with terminology and formatting suitable for UK bundles. Names, dates and references are matched exactly to the original.
Each translation includes a signed Certificate of Accuracy. Notarised sets and wet-signed hard copies can be provided where required.
Included
- Literal formatting for court bundles (paragraphs, exhibits, headings)
- Certified translation + signed Certificate of Accuracy
- Notarised option + physical delivery available
- Confidential handling of sensitive personal data
Notarised Translation
Certified + notarised with posted copies
£47.90/ pageOrder NowTranslation Style
Literal & Notarised
Accepting Formats
- Notary public certificate
- Wet‑signed hard copies
- Tracked postage
- 48–72h turnaround

Affordable Certified Document Translation Pricing
Certified and standard translation services are performed by the same professional translators, but the style of translation and deliverables vary between the services.
Certified Translation
24–48 hours for most affidavits
£29.90/ pageOrder NowTranslation Style
Literal & Accurate
Accepting Formats
- Certified translation
- Certificate of Accuracy
- Court‑friendly formatting
- Rush options
- Legal linguists
When is an affidavit translation required?
Courts, tribunals and public bodies require certified translations of affidavits and statements that are not in English. The translation must be literal, preserving structure and exhibit references to avoid ambiguity.
We provide a Certificate of Accuracy with each translation and can arrange notarisation where necessary.

Languages we specialise in for certified translations
Spanish, French, Portuguese, Romanian, Russian, Ukrainian, Arabic, Chinese and many more.
Popular languages
Show allCheck if we translate your language pair
Select your source and target languages to verify we offer your specific translation combination
Sample certified translations
Redacted examples demonstrating headings, oath language, signatures and exhibit references.
What’s Included in Our Affidavit Translation Service
Translations performed by professional human translators.
Signed and stamped certification on every page.
Guaranteed acceptance by immigration authorities.
Delivery starting from just 24 hours.
Optional notarization and hard copy delivery available.
Join 350,000+ happy customers
We take pride in delivering consistent, high-quality service to our customers.
Based on 243 Google Reviews
OUR SERVICE VALUES FOR AFFIDAVIT TRANSLATIONS
Literal, reliable translations aligned with judicial expectations and solicitor workflows.
Certified on company letterhead with pagination and translator credentials; notarisation on request.
Second‑linguist review to minimise errors and adjournments.
Literal Accuracy
Oath language and legal phrasing preserved.
Compliance
Court‑friendly layout and references.
Responsiveness
Fast turnarounds for directions and deadlines.
Privacy
Secure handling of sensitive statements.
Frequently Asked Questions

ASK A QUESTIONS

Yasha Santana
We can advise on building a court‑compliant translation pack for your case.