Specialised property insurance translation services for global cover
Accurate, sector-specific property insurance translation for policies, claims, assessments, and reports. Work with translators who understand insurance terminology, regulatory language, and international claims workflows, helping your teams, brokers, and clients stay aligned across borders.

ATA Corporate member #275946 since 2016

100% guaranteed acceptance by Home Office

Accredited with an A+ rating from the BBB
Rated 4.95/5 from 8,200+ verified reviews
Property insurance documentation is dense, technical, and highly regulated. When a policy, claim, or risk assessment crosses borders, every clause and figure must be crystal-clear in the target language. Literal translation is not enough – insurers require terminology that aligns with underwriting practice, local regulation, and market expectations.
Kings of Translation provides professional property insurance translation for UK-based and international insurers, MGAs, brokers, and loss adjusters. From household policies to complex commercial property programmes, we ensure consistent terminology, accurate figures, and clear liability wording in over 120 languages, with certified options accepted by authorities worldwide. Explore our full range of insurance translation services for all your coverage documentation needs.
Property insurance documents we translate for insurers and brokers
Property insurance is wide-ranging, covering residential, commercial, industrial, and specialty risks. Each line of business uses its own terms, endorsements, and risk descriptions. Our translators work exclusively into their native language and are experienced in underwriting, risk, and claims vocabularies, ensuring documents remain legally sound and commercially clear.
We regularly translate full policy wordings, schedules of insurance, endorsements, and key facts documents for home, landlord, and commercial property products. This includes building and contents coverage descriptions, perils covered, exclusions, deductibles/excesses, limits of indemnity, business interruption sections, and special conditions tailored to particular premises or occupancies.
On the claims side, we handle notices of loss, claim forms, adjuster and surveyor reports, third-party correspondence, expert valuations, invoices, and repair estimates. When losses involve properties overseas or multilingual counterparties, accurate translation of damage descriptions, cost breakdowns, and liability assessments can materially affect claim outcomes and timelines.
Beyond individual policies and claims, we also support reinsurance and delegated authority relationships with translation of binding authority agreements, bordereaux, underwriting guidelines, risk engineering reports, and catastrophe modelling outputs. Clear multilingual documentation helps central teams and international offices maintain consistent standards and governance.
Where documents need to be submitted to British authorities, courts, or regulators, our certified insurance translations can be provided with translator statements or notarisation as required. This is particularly relevant for property evidence packs, legal disputes, and financial reporting involving overseas assets and risk placements.


Why specialist property insurance translation matters
Property insurance documentation combines legal contract language with technical descriptions of buildings, plant, and equipment. A generic translator may understand the base language, but not concepts such as average clauses, non-disclosure, indemnity periods, or local building standards. Misinterpreting any of these can impact coverage and dispute resolution.
Our teams are carefully selected for their insurance familiarity. Many have worked with insurers, brokers, or legal firms in the sector. They handle complex areas such as composite policies, multi-location schedules, catastrophe sub-limits, co-insurance arrangements, and layered property programmes without losing nuance in translation.
We also pay particular attention to regulatory and consumer-protection requirements. Wording must remain clear, not misleading, and aligned with conduct standards in the target jurisdiction. When translating for UK customers, we keep phrasing consistent with expectations of British policyholders, even when the original document was created overseas.
Accuracy and consistency are supported by translation memories and insurance-specific term bases created for each client. These ensure that policy wording, clause titles, and key phrases stay identical across territories and updates, reducing the risk of discrepancies between language versions of a policy or endorsement.
For organisations that also need help with personal document translation for staff relocations or claims, such as passports or certificates, our wider certified translation services provide the same quality and reliability, ensuring that every supporting document used in a property claim is clearly understood by all parties.
Fast, secure workflows for international property insurance translation
In property insurance, time is often critical. Claims must be handled quickly to manage repairs, mitigate loss, and meet customer expectations. Our streamlined workflow is designed for insurers and brokers who need translations delivered rapidly without compromising on detail or confidentiality.
Standard property insurance translations are typically delivered within 24–48 hours for short documents, with larger policy packs and technical reports scheduled in phases. For urgent losses, we provide rush and same-day options where feasible. Clear timelines are agreed upfront so claims handlers, adjusters, and legal teams can plan their next steps with confidence.
Kings of Translation operates with strict data security measures. All files are handled via encrypted channels, and we can sign bespoke NDAs or data processing agreements to match your compliance requirements. For sensitive risk information, we limit access to a small, vetted team of translators familiar with insurance and confidentiality expectations.
Pricing is transparent and predictable: standard insurance text is usually priced from £0.05 per word, while certified translations of supporting documents start from £29.90 per page. For ongoing volumes or framework agreements, we can create tailored pricing models that support budgeting across multiple territories and product lines.
Our customer-centric approach means you always have a clear point of contact. Dedicated project managers coordinate large multilingual assignments, harmonise terminology between languages, and provide progress updates. This client-focused model contributes to our 98% customer return rate, especially among insurers with recurring translation needs across their property portfolios.

Simple order process
Submit your documents and complete the form in a few easy steps.
- Professional Translation
- Fast Delivery
- Quality Assured

Clear, competitive pricing\nfor property insurance translations
Our property insurance translation rates are tailored to professional use: standard text from £0.05 per word and certified translations from £29.90 per page. You receive upfront quotes, no hidden fees, and scalable options for ongoing volumes, ensuring high-quality translations that fit your underwriting and claims budgets.
- Professional Translation
- Certified Accuracy
- Guaranteed Acceptance
Professional translation.
Certified quality.
Expert translation services in 120+ languages with certified quality guaranteed.

Certified Translation.Professional translation with official certification in 120 languages. Includes digital and hard copy delivery with notarisation available. Starting from £30 per page.

Specialised Content.Expert translators with professional field experience. Advanced terminology management, CAT tools integration, and professional layout. Starting from £0.05 per word.

Interpretation Services.Consecutive, simultaneous, and conference interpretation available. Over-the-phone, video remote, and escort/travel options provided. Starting from £52 per hour.

Audio-Visual Services.Professional transcription, subtitling, dubbing, and voice over services in 120 languages. High-quality audio and video solutions. Starting from £0.92 per minute.
Other languages we translate for property insurance
Alongside major European languages, we regularly translate property insurance documentation in Arabic, Chinese, Japanese, Korean, Russian, Turkish, and many more. Whether you are placing risks in emerging markets or managing a global property programme, our network supports over 120 language combinations. We also help with related needs such as [passport translation](/certified-document-translation/passport-translation-services) and other insurance-related documents, maintaining consistency across all territories.
Popular languages
Show allJoin 350,000+ happy customers
We take pride in delivering consistent, high-quality service to our customers.
Based on 243 Google Reviews
Make your next move!
At Kings of Translation, we strive to offer industry-leading certified translation solutions at fair and affordable prices. Our affordable rates are calculated to ensure the best value for money and won't drain your budget. Best of all, you know that our services are guaranteed to be the highest quality. A real win-win.

Frequently asked questions about property insurance translation
