Expert video translation services worldwide

Launch videos across markets with precise subtitles, captions, and translated on‑screen text. Our subject‑matter experts and KoT Intuit AI+Human workflow deliver consistent terminology, identical layouts, and measurable ROI in 120+ languages—at competitive pricing. Ideal for marketing, eLearning, HR, and product demos. Enjoy fast turnaround, dedicated project managers, and flexible delivery formats.

4.9 out of 5
From $0.06 per word
Identical layout preserved
120+ languages available
24/7 expert support

Trusted by leading global companies

Berry Global
Foley & Lardner
H&M
Pfizer
PwC
Medtronic
Pepco Group
Sedex
Kings of Translation delivered exceptional quality while saving us 40% compared to our previous vendor.
Their pharmaceutical expertise and certified translations are accepted by FDA and EMA, saving us weeks in approval times.
Their legal translators understand both languages and law, reducing our review time by 60% and ensuring compliance.

Kings of Translation helps brands, universities, and teams turn videos into multilingual assets that perform globally. From subtitles and captions to on‑screen text and motion graphics, we maintain timing, readability, and brand tone. Our customer‑centric approach and 98% client return rate reflect a commitment to accuracy, speed, and responsive service.

Explore our full range of professional options on the parent page: translation services. For related content types, you may also be interested in coordinated collateral like brochure translation or training content via handbook translation.

Maximize reach with localized video content

Whether you’re launching a product, training teams, or educating customers, professionally translated videos amplify engagement and conversion. Our linguists specialize in marketing, technical, and academic domains to keep your message accurate and persuasive. From explainer clips and webinars to tutorials and ads, we tailor style and tone for each audience and channel.

Benefit from 50% cost savings through our KoT Intuit AI+Human platform. We combine translation memory, terminology management, and expert human review to reduce costs while improving consistency across campaigns. The result: faster rollouts, better brand recall, and measurable ROI in every market.

We handle everything from subtitle translation (SRT/VTT) and captioning to on‑screen text, lower thirds, and callouts in your motion graphics. For platforms like YouTube, Vimeo, LMS systems, and corporate portals, we deliver clean, readable subtitles aligned to proper timing rules (spotting, line breaks, CPS guidelines) for a smooth viewing experience.

When accuracy really matters—like regulated sectors, compliance training, or academic videos—our subject‑matter experts ensure industry‑specific terminology is correct and consistent. Kings of Translation is an ATA member and BBB A+ accredited. If your project includes related documents (scripts, transcripts, or university application materials) that require official use, we also provide certified translations accepted by USCIS and authorities worldwide.

With global acceptance and comprehensive workflows, your videos are ready for international audiences—supporting marketing expansion, employee onboarding, and learner outcomes in multiple countries.

Video translation with multilingual subtitles, captions, and on-screen text for global audiences
Professional video translation process with subtitle timing, DTP layout, and QA checks

Precision workflow, identical layouts

Our process starts with scoping and file prep. We analyze scripts, on‑screen text, and graphics, then set style guides and glossaries. Translations are completed by industry‑specific linguists and refined via KoT Intuit AI+Human QA. Subtitles are timed carefully; we apply consistent line breaks and character limits to maximize readability on any device.

Design fidelity matters. Our DTP specialists preserve the original layout in titles, lower thirds, and graphics, adjusting text expansion with careful typography and spacing. We deliver SRT/VTT files, embedded subtitles, or translated project files based on your needs. For voiceover or dubbing, we match tone and timing with native voice talent options.

Pricing is transparent: standard translation starts from $0.06 per word. Projects that include subtitle timing or voiceover can be quoted per minute alongside per‑word text translation for scripts and on‑screen elements. Typical turnaround for short videos is 24–48 hours, with scaled teams for larger series or campaigns.

Quality assurance includes linguistic review, technical checks, and visual validation in context. Your project manager coordinates milestones, keeps you updated, and ensures all deliverables match platform requirements (e.g., YouTube, LMS, OTT). Files are handled securely under NDA, with version control and audit trails to protect your assets.

Kings of Translation brings calm, reliable execution to high‑visibility content—so you can publish confidently and move faster across regions without compromising quality.

KoTIntuit

The Future of Translation Technology

Where Human Expertise Meets Artificial Intelligence

KoT Intuit represents the next generation of translation services. By seamlessly blending professional linguists with advanced AI technology, we deliver unparalleled accuracy while cutting your translation costs in half. Our revolutionary platform maintains 99.9% precision across 120+ languages, ensuring your message resonates perfectly with global audiences. Join thousands of forward-thinking businesses who trust KoT Intuit for their critical translation needs.

50%
Lower Translation Costs
99.9%
Accuracy with AI + Human
120+
Languages Supported
24/7
Expert Support Available
1k+
Businesses Trust KoT Intuit

Simple order process

Submit your documents and complete the form in a few easy steps.

  • Certified Translation

    1-2 business days

    $32.90/ page

    Translation Style

    Literal

    Accepting Formats

    Order Now
    • Certified translation with stamp
    • Certificate of accuracy included
    • Accepted by USCIS and government
    • Court and university approved
    • Professional human translation
    • Quality assurance review
    • Notarization available
    • Secure file handling
  • Professional Translation

    1-2 business days

    $0.06/ word

    Translation Style

    Interpretive

    Accepting Formats

    Order Now
    • Professional human translation
    • Native-speaking translators
    • Quality assurance review
    • Subject matter expertise
    • 120+ languages available
    • 24/7 customer support
    • Secure file handling

Professional translation.
Certified quality.

Expert translation services in 120+ languages with certified quality guaranteed.

Certified Translation

Certified Translation.Professional translation with official certification in 120 languages. Includes digital and hard copy delivery with notarization available. Starting from $33 per page.

Specialized Content

Specialized Content.Expert translators with professional field experience. Advanced terminology management, CAT tools integration, and professional layout. Starting from $0.06 per word.

Interpretation Services

Interpretation Services.Consecutive, simultaneous, and conference interpretation available. Over-the-phone, video remote, and escort/travel options provided. Starting from $68 per hour.

Audio-Visual Services

Audio-Visual Services.Professional transcription, subtitling, dubbing, and voice over services in 120 languages. High-quality audio and video solutions. Starting from $1.20 per minute.

Certified TranslationSpecialized ContentInterpretation ServicesAudio-Visual Services

Languages we specialize in for video translation

Launch videos in 120+ languages, including Spanish, Chinese, Arabic, French, German, Portuguese, Japanese, Korean, Italian, Russian, and Hindi. Each project is assigned to subject‑matter experts who understand your industry and apply approved glossaries for consistent terminology. We harmonize subtitles and on‑screen text, delivering compliant files for platforms worldwide. Standard services start from $0.06 per word, with fast turnaround and scalable capacity.

Popular languages

Show all

Join 350,000+ happy customers

4.9 out of 5

We take pride in delivering consistent, high-quality service to our customers.

Based on 243 Google Reviews

"Very professional. I submitted my online request to translate several documents. Within a day I received a draft via email to review. Once reviewed and replied, I got an updated email with links to do..."

Mohamad Charaf
Verified Customer
a week ago

"I recently had the pleasure of using King of Translations Inc. for translating multiple academic documents from Europe to meet the requirements of various governmental structures in the USA. I can con..."

Konstantin Tolkach
Verified Customer
4 months ago

"I needed to translate documentation from English to French. I meticulously checked a lot of online reviews of different translation agencies and Kings of Translations stood out each time. I used their..."

Irina Pavlova
Verified Customer
4 months ago

"They are very efficient. Yasha, was responsive and took the time to follow up. Wonderful customer service! I will definitely use them again."

Ivan Smith
Verified Customer
a week ago

"I had a great experience with Kings Translation. They were fast, responsive, and incredibly helpful throughout the process. What stood out the most was their willingness to incorporate feedback and en..."

Midori Torpoco
Verified Customer
2 months ago

"I recommend KOT 100%. I found them online, they quoted me a fair price, I paid, and they delivered exactly what I needed. Thank you so much! The service was excellent and the quality was outstanding."

Diana Cardona
Verified Customer
3 weeks ago

Get your certified translation today

At Kings of Translation, we strive to offer industry-leading certified translation solutions at fair and affordable prices. Our affordable rates are calculated to ensure the best value for money and won't drain your budget. Best of all, you know that our services are guaranteed to be the highest quality. A real win-win.

People shaking hands illustration

Frequently asked questions about video translation services

How much does video translation cost?
Standard text translation for scripts and on‑screen content starts from $0.06 per word. Subtitle timing, captioning, or voiceover/dubbing can be quoted per minute based on length and complexity. Request a detailed estimate and timeline—we’ll assess your files, desired formats (e.g., SRT/VTT), and distribution platforms to provide the most cost‑effective option using our KoT Intuit AI+Human workflow.
Can you preserve timing and layout in subtitles and graphics?
Yes. We maintain precise subtitle timing and readability standards (spotting, line breaks, character limits) and preserve the visual layout of on‑screen text, lower thirds, and callouts. Our DTP specialists adapt typography and spacing to handle text expansion. You’ll receive files that match your brand style and are optimized for platforms like YouTube, LMS systems, and corporate portals.
What file formats do you deliver?
We deliver SRT and VTT subtitle files, embedded subtitles, and translated scripts. For graphics workflows, we can return updated project files when provided (subject to tool availability). Source inputs can include MP4, MOV, or links to streaming platforms. Your project manager will recommend the best format for your use case, ensuring easy publishing and consistent viewer experience.
What is the typical turnaround time?
Short videos can often be completed in 24–48 hours. Larger series, detailed motion graphics, or voiceover/dubbing projects may require phased delivery with a clear schedule. We scale teams as needed to meet launch dates without sacrificing quality. Your timeline will be confirmed after file review, taking into account review cycles and any platform‑specific requirements.
Do you offer voiceover and dubbing in multiple languages?
Yes. In addition to subtitle translation and captioning, we provide multilingual voiceover and dubbing. We match tone, register, and timing with native voice talent options. Scripts are translated and adapted for natural lip‑sync or narration, then reviewed for technical and linguistic accuracy. We can deliver mixed, ready‑to‑publish audio or stems for your post‑production workflow.
Video Translation Services | Kings of Translation