Certified legal interpreting for courts and depositions

Ensure clear communication in any legal setting with certified interpreters in 120+ languages. We support hearings, depositions, USCIS interviews, and attorney–client meetings with cultural sensitivity and strict confidentiality. Choose on-site or remote (phone/video) with flexible scheduling and same-day availability. Kings of Translation provides professional certification, reliable service, and global coverage.

4.9 out of 5
Court-certified interpreters
On-site or remote
Flexible scheduling
120+ languages

Trusted by leading global organizations

Berry Global
Foley & Lardner
H&M
Pfizer
PwC
Medtronic
Pepco Group
Sedex
Their medical interpreters enabled seamless patient communication, ensuring accurate diagnoses and treatment plans across language barriers.
Professional on-site interpreters facilitated our international negotiations, capturing cultural nuances that made all the difference in closing deals.
Their consecutive interpreting services ensured our legal proceedings met compliance standards while maintaining confidentiality and precision.

Legal matters demand precision. Our certified legal interpreters ensure every word and nuance is conveyed accurately in court hearings, depositions, mediations, arbitrations, and USCIS interviews. Whether you’re coordinating across jurisdictions or supporting clients moving from one country to another, we deliver consistent, confidential, and culturally aware interpreting tailored to your case.

Explore the full suite of options on our parent page: interpreting services. Kings of Translation is a global agency trusted by law firms, businesses, and individuals for on-site and remote support. We are known for attentive customer care and a 98% return rate, making scheduling and coordination straightforward for urgent and ongoing matters.

Languages we specialize in for legal interpreting

Work with highly vetted legal interpreters fluent in the world’s most requested languages, including Spanish, Mandarin, Arabic, Russian, Portuguese, French, Vietnamese, Korean, Hindi, and more. Our specialists combine native-level fluency with legal terminology training and courtroom experience. For complex matters, we match interpreters by dialect and domain (e.g., immigration, corporate, family law) to ensure precision and cultural clarity.

Popular languages

Show all

When to use legal interpreting

Use legal interpreting whenever language access is critical to due process or informed decision-making. In the United States, we assist with state and federal court proceedings, depositions, and pre-trial conferences. For USCIS interviews and immigration-related appointments, our interpreters help applicants, attorneys, and officers communicate clearly, minimizing misunderstandings that could delay outcomes.

In civil and commercial matters, interpreting supports mediations, arbitrations, settlement conferences, and cross-border contract negotiations. For criminal proceedings, interpreters enable defendants and witnesses to understand every question and instruction. We also assist with client-attorney meetings, discovery review, and expert consultations, ensuring privileged conversations remain confidential while maintaining absolute clarity.

Remote options are ideal for multi-location teams or urgent requests. Phone and video interpreting provide rapid access to certified professionals in 120+ languages, ensuring that international clients and participants can join from any country without logistical constraints. For hearings and depositions, we coordinate with court reporters and counsel to meet procedural requirements and technical standards.

On-site support is available nationwide for trials, evidentiary hearings, depositions, and high-stakes meetings where in-room presence improves flow and accuracy. Our project managers align interpreter specialties—such as immigration law, corporate litigation, intellectual property, or family law—to your case, helping you maintain consistency from the first meeting through final disposition.

Certified legal interpreter facilitating a deposition with attorneys and a court reporter, ensuring accurate multilingual communication
Professional court-certified interpreter wearing a headset providing simultaneous legal interpreting in a courtroom setting

Qualifications you can trust for legal interpreting

Quality in legal interpreting depends on training, certification, and ethics. Our network includes state and federal court-certified interpreters and specialists with deep experience in depositions, hearings, and USCIS appointments. Kings of Translation is an ATA member with BBB A+ accreditation, reinforcing our commitment to professional standards and client service across jurisdictions worldwide.

Confidentiality is non-negotiable. We honor attorney–client privilege, sign NDAs on request, and follow strict data security protocols. Interpreters adhere to professional codes of ethics and conflict-of-interest rules. For remote sessions, we support secure platforms (Zoom, Webex, Teams) and provide guidance on optimal audio setups to protect clarity and privacy.

We offer consecutive and simultaneous modes. Consecutive interpreting is common for depositions, witness testimony, and interviews, preserving an accurate record for court reporting. Simultaneous interpreting supports fast-paced proceedings or large meetings, often using headsets or separate audio channels to maintain momentum without compromising comprehension.

Join 350,000+ happy customers

4.9 out of 5

We take pride in delivering consistent, high-quality service to our customers.

Based on 243 Google Reviews

Make your next move!

At Kings of Translation, we provide professional interpreting services for any setting—medical, legal, business, or personal. Our certified interpreters ensure clear communication across language barriers with cultural sensitivity and complete confidentiality. Whether on-site or remote, we deliver accurate interpretation you can trust.

People shaking hands illustration

Legal interpreting frequently asked questions