Asylum
documents translation

We provide certified translations for UK asylum, human rights and protection claims. Our specialists translate identity documents, police and medical reports, witness statements, country‑conditions evidence, news/media and court decisions.

Translations are certified for the Home Office, First‑tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) and Upper Tribunal. Notarised copies are available when required.

We handle sensitive material with strict confidentiality and trauma‑informed practice; urgent timetables supported.

4.9 out of 5
Certified document translation services
BBB Accredited Business
Accredited with an A+ rating
ATA Member
10-year corporate member
USCIS+ acceptance guaranteed
Accepted by Home Office & Tribunals
Trusted, private, and secure
Trusted, private, and secure

Certified asylum document translation for the Home Office & Tribunals

Check our other certified document translations

Asylum and protection claims often include evidence in multiple languages—identity documents, police and court records, medical/psychological reports, witness statements, and country-conditions materials. We provide certified asylum document translation suitable for the Home Office and the Immigration and Asylum Chamber Tribunals.

Our legal- and medical-domain linguists translate sensitive exhibits with trauma-informed practice and strict confidentiality. Names, dates, locations, charges, diagnoses and citations are rendered accurately, with clear representation of stamps, seals, signatures and footnotes.

Every translation includes a signed Certificate of Accuracy. We support urgent timetables with rush options and phased deliveries for large bundles.

Included

  • Certified translation + signed Certificate of Accuracy
  • Faithful formatting for seals, stamps, citations, footnotes & exhibits
  • Legal + medical terminology expertise (Istanbul Protocol capable)
  • Secure, confidential handling for sensitive materials
  • Notarised Translation

    Certified + notarised with physical copies

    £47.90/ page

    Translation Style

    Literal & Notarised

    Accepting Formats

    Order Now
    • Certified translation
    • Notary public certificate
    • Wet‑signed copies
    • 48–72h turnaround
    • Accepted by Tribunals
  • Certified Translation

    24–72 hours for most items

    £29.90/ page

    Translation Style

    Literal & Accurate

    Accepting Formats

    Order Now
    • Certified translation
    • Certificate of Accuracy
    • Digital delivery (PDF)
    • Rush options
    • Legal/medical linguists

When are asylum document translations required?

Asylum claims rely on evidence in many languages. The Home Office and Tribunals require certified translations of non‑English exhibits including identity records, police and medical evidence, witness statements and country‑conditions materials.

We deliver certified translations with a signed Certificate of Accuracy and can provide notarised sets where necessary. We also support phased deliveries aligned to case‑management directions.

Certified asylum document translation services

Languages we specialise in for certified translations

Legal/medical translators for Arabic, Farsi/Dari, Pashto, Kurdish, Tigrinya, Somali, Russian, Ukrainian, French, Spanish and more.

Popular languages

Show all

Check if we translate your language pair

Select your source and target languages to verify we offer your specific translation combination

Select source language
Select target language

Sample certified translations

Redacted examples showing how we render stamps, signatures and footnotes.

What’s Included in Our Asylum Document Translation Service

Translations performed by professional human translators.

Signed and stamped certification on every page.

Guaranteed acceptance by immigration authorities.

Delivery starting from just 24 hours.

Optional notarization and hard copy delivery available.

Join 350,000+ happy customers

4.9 out of 5

We take pride in delivering consistent, high-quality service to our customers.

Based on 243 Google Reviews

OUR SERVICE VALUES FOR ASYLUM DOCUMENT TRANSLATIONS

Literal, reliable translations that withstand scrutiny by decision‑makers while protecting the dignity and safety of applicants.

Certified translations on company letterhead with page numbers and translator credentials; notarisation available.

Second‑linguist review for accuracy and completeness to minimise delays or adjournments.

1

Accuracy & Integrity

Exact reproduction of names, dates and citations.

2

Compliance

Meets Home Office/Tribunal expectations.

3

Timeliness

Prepared for tight case‑management directions.

4

Confidentiality

Secure, respectful handling of sensitive material.

Frequently Asked Questions

ASK A QUESTIONS

Yasha Santana

Yasha Santana

Our team can help you plan a compliant, confidential translation process for your case

By EmailBy Phone