Adoption
documents translation

Certified translations for international and domestic adoption: court decrees, adoption certificates, home study reports, dossiers, guardianship orders and agency correspondence.

Submission‑ready formatting for USCIS, state courts, adoption agencies and foreign consulates.

Rapid delivery with optional notarization and wet‑signed hard copies when requested.

4.9 out of 5
Certified document translation services
BBB Accredited Business
Accredited with an A+ rating
ATA Member
10-year corporate member
USCIS+ acceptance guaranteed
USCIS+ acceptance guaranteed
Trusted, private, and secure
Trusted, private, and secure

Certified adoption document translation for USCIS, courts & agencies

Check our other certified document translations

Adoption cases often require multiple official documents translated accurately and in a submission-ready format. We provide certified adoption document translation for USCIS, state courts, adoption agencies, and foreign consulates.

We translate adoption decrees, adoption certificates, home study reports, guardianship orders, agency correspondence, apostilles/legalisation notes, and supporting identity/vital records—while keeping names, dates, stamps, and case references consistent.

When needed, we can add notarization and provide wet-signed hard copies for court or consular submissions, with fast turnaround options available.

Included

  • Certified translation + signed Certificate of Accuracy
  • Faithful formatting for seals, stamps, signatures & case numbers
  • Optional notarization + shipped hard copies
  • Secure handling of sensitive personal information
  • Notarized Translation

    Certified + notarized with physical copies

    $52.90/ page

    Translation Style

    Literal & Notarized

    Accepting Formats

    Order Now
    • Certified translation
    • Notary public certificate
    • Physical + digital delivery
    • 48–72 hour turnaround
    • Accepted by authorities
    • Quality assurance review
  • Certified Translation

    1–2 business days

    $32.90/ page

    Translation Style

    Literal & Accurate

    Accepting Formats

    Order Now
    • Certified translation
    • Certificate of Accuracy
    • Digital delivery (PDF)
    • Accepted by USCIS and courts
    • Professional translator
    • Quality assurance review

When are adoption document translations required?

Adoption paperwork is used in immigration (USCIS), court proceedings, vital record amendments, consular visa processing and agency dossiers.

Authorities require literal, word‑for‑word translations that clearly present names, dates, seals, signatures, case numbers and jurisdiction details.

If a court or consulate requests notarization, we provide wet‑signed hard copies with a notary certificate in addition to the certified PDF.

Certified adoption documents translation services

Languages we specialize in for certified translations

Experienced translators handle legal and social‑services terminology with care.

Popular languages

Show all

Check if we translate your language pair

Select your source and target languages to verify we offer your specific translation combination

Select source language
Select target language

Sample certified translations

Delivered as a clean, official PDF suitable for submissions. Physical copies available on request.

What’s Included in Our Adoption Documents Translation Service

Translations performed by professional human translators.

Signed and stamped certification on every page.

Guaranteed acceptance by immigration authorities.

Delivery starting from just 24 hours.

Optional notarization and hard copy delivery available.

Join 350,000+ happy customers

4.9 out of 5

We take pride in delivering consistent, high-quality service to our customers.

Based on 243 Google Reviews

OUR SERVICE VALUES FOR ADOPTION DOCUMENT TRANSLATIONS

Literal, complete translations that mirror the source while meeting agency and court guidance.

Issued on company letterhead with page numbering and translator credentials. Wording aligns with expectations of caseworkers, judges and immigration officers.

Only professional human translators—accuracy, confidentiality and timely delivery. Second‑review step ensures consistency across multi‑document dossiers.

1

Accuracy & Precision

Every seal, date and case reference handled with care.

2

Certified & Notarized

Certification package with optional notarization for court or consulate requests.

3

Fast Turnaround

Rapid delivery with rush options available.

4

Global Accessibility

Order online and receive worldwide.

Frequently Asked Questions

ASK A QUESTIONS

Yasha Santana

Yasha Santana

Our team is here to help with your adoption document translation

By EmailBy Phone