Expert mining translation for industry
Accelerate market entry and compliance with specialized mining translation. Our certified linguists translate technical, safety, and environmental documents in 120+ languages with rigorous QA and sector-specific terminology. From MSHA/OSHA safety materials to investor disclosures and permit filings, we help mining companies scale operations globally with faster approvals, lower risk, and clear stakeholder communications.



Trusted by leading mining companies
“Kings of Translation delivered exceptional quality while saving us 40% compared to our previous vendor.”
Sarah Martinez
“Their pharmaceutical expertise and certified translations are accepted by FDA and EMA, saving us weeks in approval times.”
Dr. Michael Chen
“Their legal translators understand both languages and law, reducing our review time by 60% and ensuring compliance.”
Jennifer Thompson
Mining content we translate
From exploration to extraction and processing, Kings of Translation delivers accurate translations tailored to mining operations. We support compliance, safety, investor relations, and supply chain documentation across 120+ languages, ensuring clarity for regulators, partners, communities, and on-site teams worldwide. Optimize approvals, training, and reporting with consistent, industry-precise translations.
Safety Data Sheets
SDS/REACH content precisely localized for compliance.
HSE Policies
Health, safety, environment materials aligned with MSHA/OSHA.
Equipment Manuals
Operation, maintenance, and schematics for heavy machinery.
Geological Reports
Exploration, core samples, mapping, and resource estimates.
Feasibility Studies
Technical and economic assessments for investors.
EIAs/ESIAs
Environmental and social impact assessments for approvals.
Permit Applications
State and federal filings and supporting documents.
Training Materials
Onboarding, SOPs, toolbox talks, and safety briefings.
Community Notices
Stakeholder communications and public consultations.
Investor Decks
Presentations, earnings, and disclosure documents.
Why mining needs specialized translation
Mining operations span multiple jurisdictions, languages, and regulatory regimes. From exploration projects to processing facilities, documents must be consistent and technically accurate for regulators, investors, suppliers, and on-site teams. Misinterpretation can lead to safety incidents, delays in permitting, shipment bottlenecks, or reputational risk. Specialized translation ensures every stakeholder receives the same precise information, wherever they are located.
Compliance is non‑negotiable. In the United States, MSHA and OSHA require clear safety communications, while the EPA and state agencies demand transparent environmental reporting. Internationally, projects reference frameworks such as NI 43‑101, JORC, and IFC Performance Standards, each with specific terminology. Translators must understand not just the language, but also the technical and legal implications behind every term and acronym.
Market expansion and funding require accurate investor relations and disclosure materials. Whether communicating resource estimates, feasibility analyses, or ESG performance, clarity builds credibility and secures confidence. Equally, supply chains rely on consistent multilingual packaging, SDS/REACH compliance, and logistics documentation to move materials safely and legally across borders.
Finally, workforce training and safety culture depend on understandable, culturally appropriate materials. Site signage, toolbox talks, SOPs, and incident reporting must be translated by professionals familiar with mining risk scenarios. Kings of Translation supports these critical needs with industry‑aligned processes and certified translations recognized worldwide, helping teams operate safely and efficiently across countries.


Our mining expertise and solutions
Your projects are handled by specialized translators, editors, and terminologists with mining backgrounds—geology, metallurgy, geotechnical engineering, HSE, and ESG. We maintain vetted terminology databases for standards like NI 43‑101, JORC, SAMREC, and MSHA/OSHA to ensure consistent usage across all documents, from geological logs to equipment maintenance manuals.
Compliance is built into our workflow. As an ATA member with BBB A+ accreditation, we deliver certified translations accepted by USCIS and recognized globally for legal, regulatory, and business purposes. For documents submitted to U.S. agencies or stock exchanges, we provide certificates of accuracy and notarization upon request, helping streamline audits, permitting, and disclosures.
Our quality assurance combines multi‑step human review with technology: translation memory, terminology management, and style guides tailored to each site or project. This reduces turnaround times and costs for updates—ideal for living documents like SOPs, SDS, and training materials that evolve during operations.
Transparent pricing keeps budgets predictable: standard technical translation from $0.06 per word; certified translations at $32.90 per page. Typical turnaround for short documents is 24–48 hours, with expedited options for urgent HSE notices or investor communications. With a 98% client return rate, Kings of Translation is trusted for accuracy, responsiveness, and dependable delivery.
Ready to expand your mining operations globally?
Get a fast, accurate quote and an expert consultation tailored to your project. Our team will scope requirements, define terminology, and plan delivery for compliance and stakeholder impact. Certified translations, 120+ languages, rush options available. Start now to accelerate approvals, training, and investor communications.

Mining translation FAQs
