Traducción de Cambio de Nombre
de documento
Traducimos documentos de cambio de nombre—deed polls, órdenes judiciales, extractos del registro civil y avisos en gaceta—para USCIS, DMV, Seguro Social, bancos, empleadores e instituciones educativas.
Las traducciones son literales, con sellos, timbres, firmas y referencias preservadas. Incluyen Certificado de Precisión firmado. Podemos entregar copias notarizadas con firmas originales cuando las agencias lo exigen.



Traducción certificada de cambio de nombre para USCIS, DMV y bancos
Un cambio de nombre suele implicar actualizaciones en varias instituciones. Ofrecemos traducción certificada de documentos de cambio de nombre para USCIS, Seguro Social, DMV, bancos, empleadores/nómina y universidades.
Traducimos deed polls, órdenes judiciales, extractos del registro civil y avisos oficiales de forma literal, preservando nombres, fechas, sellos, timbres, firmas y números de referencia para que coincidan exactamente con el original.
Cada traducción incluye un Certificado de Precisión firmado. Notarización y copias físicas con firma original disponibles cuando la agencia lo exige.
Included
- Traducción certificada + Certificado de Precisión firmado
- Formato fiel para sellos, timbres, firmas y referencias de registro
- Notarización opcional + envío de copias físicas
- Manejo seguro y confidencial de información personal
Traducción Notarizada
Certificada + notarizada con copias físicas
$52.90/ páginaOrdenar AhoraEstilo de Traducción
Literal y Notarizada
Formatos Aceptados
- Certificado notarial
- Copias con firma original
- Envío rastreado
- 48–72h

Precios Asequibles para Traducción Certificada de Documentos
Los servicios de traducción certificada y estándar son realizados por los mismos traductores profesionales, pero el estilo de traducción y los entregables varían entre los servicios.
Traducción Certificada
24–48 horas para la mayoría de documentos
$32.90/ páginaOrdenar AhoraEstilo de Traducción
Literal y Precisa
Formatos Aceptados
- Certificado de Precisión
- Formato apto para agencias
- Opciones urgentes
- Lingüistas legales
¿Cuándo se requiere una traducción de cambio de nombre?
Agencias e instituciones exigen traducciones certificadas cuando el documento de cambio de nombre no está en inglés. Casos típicos: USCIS, Seguro Social, DMV, bancos, nómina y registros escolares.
Una traducción literal evita discrepancias de ortografía y tildes. Adjuntamos Certificado de Precisión y podemos notarizar cuando se requieren firmas originales.

Idiomas que atendemos
Español, francés, portugués, alemán, italiano, ruso, ucraniano, árabe, chino, vietnamita y más.
Idiomas populares
Mostrar todosVerifique su par de idiomas
Seleccione sus idiomas de origen y destino para verificar su combinación
Muestras de traducciones certificadas
Ejemplos redactados con sellos, firmas y referencias reproducidas con claridad.
¿Qué incluye nuestro servicio?
Translations performed by professional human translators.
Signed and stamped certification on every page.
Guaranteed acceptance by immigration authorities.
Delivery starting from just 24 hours.
Optional notarization and hard copy delivery available.
Únete a 350,000+ clientes satisfechos
Nos enorgullecemos de brindar un servicio consistente y de alta calidad a nuestros clientes.
Basado en 243 Reseñas de Google
NUESTROS VALORES PARA DOCUMENTOS DE CAMBIO DE NOMBRE
Exactitud literal y consistencia ortográfica para aceptación por agencias.
Traducciones certificadas en membrete con credenciales; notarización opcional.
Revisión por segundo lingüista para asegurar coherencia entre anexos.
Exactitud Literal
Sin resúmenes; formato reflejado fielmente.
Consistencia
Nombres, fechas y referencias alineadas.
Rapidez
Plazos ágiles sin sacrificar calidad.
Seguridad
Manejo confidencial de documentos personales.
Preguntas Frecuentes

ASK A QUESTIONS

Yasha Santana
Le ayudamos a preparar un expediente de traducción conforme para sus trámites.