Traducción publicitaria profesional para marcas globales

Impulse campañas internacionales con traducciones y transcreación específicas para publicidad. Expertos en cumplimiento normativo, terminología de marca y adaptación cultural en 120+ idiomas. Traductores especializados, revisiones nativas y control de calidad para maximizar ROI, acelerar el time-to-market y ganar ventaja competitiva en cada mercado.

Transcreación de campañas
Localización de banners
Cumplimiento FTC/FDA
Guiones y spots
profesional 1
profesional 2
profesional 3

Trusted by leading advertising companies

Berry Global
Foley & Lardner
H&M
Pfizer
PwC
Medtronic
Pepco Group
Sedex
Kings of Translation entregó una calidad excepcional ahorrando un 40% en comparación con nuestro proveedor anterior.
Su experiencia farmacéutica y traducciones certificadas son aceptadas por la FDA y la EMA, ahorrando semanas en tiempos de aprobación.
Sus traductores legales entienden ambos idiomas y la ley, reduciendo nuestro tiempo de revisión en un 60% y asegurando el cumplimiento.

Contenidos de publicidad que traducimos

Desde ideas creativas hasta entregables listos para medios, nuestro equipo traduce y adapta materiales publicitarios con precisión, coherencia de marca y cumplimiento legal. Entregamos archivos listos para publicación y soportamos flujos multicanal para campañas globales, lanzamientos y activaciones locales.

Copy de anuncios

Mensajes clave adaptados por audiencia y canal.

Claims y slogans

Transcreación con voz de marca consistente.

Guiones de video

Scripts para TV, online y redes sociales.

Banners y display

Formatos IAB con titulares y CTAs claros.

Landing pages

Conversión optimizada para mercados locales.

Emails y CRM

Automatizaciones, asuntos y contenido dinámico.

OOH y DOOH

Piezas exteriores con impacto culturalmente relevante.

Redes sociales

Posts, captions y copies pagados y orgánicos.

Estudios de mercado

Cuestionarios, insights y reportes ejecutivos.

Manuales de marca

Guías de estilo, tono y uso de logotipos.

Por qué la publicidad necesita traducción especializada

La publicidad cruza fronteras y contextos culturales a toda velocidad. Un mensaje poderoso en un país puede perder impacto o incluso causar confusión en otro. Por eso la traducción publicitaria exige más que equivalencias literales: requiere transcreación, sensibilidad cultural y una comprensión profunda del posicionamiento de marca y la intención creativa.

Más allá del tono y la creatividad, existe un componente crítico: el cumplimiento normativo. En Estados Unidos, la publicidad debe respetar lineamientos de la FTC, y en categorías reguladas —como salud, suplementos, alcohol o finanzas— también aplicar normas de la FDA y otras autoridades. En la Unión Europea, las políticas publicitarias se cruzan con GDPR; en Latinoamérica, cada país tiene sus propios códigos y organismos. Un error en claims, disclaimers o etiquetas puede generar sanciones y pérdidas de confianza.

Las marcas que se expanden a nuevos mercados necesitan un enfoque que cuide cada detalle: traducción de mensajes clave, adaptación de CTAs, investigación de términos sensibles, revisión legal de disclaimers y alineación con guías internas. Además, las campañas omnicanal requieren coherencia entre banners, landing pages, email, redes y OOH/DOOH para mantener la experiencia de marca.

En Kings of Translation combinamos traductores especializados en marketing con editores nativos y gestores de proyecto que entienden los calendarios de campañas. Nuestras traducciones son aceptadas a nivel mundial y pueden certificarse cuando las piezas deben presentarse ante autoridades, plataformas o auditorías internas. El resultado: campañas que suenan locales, cumplen la ley y convierten mejor.

Traducción y transcreación para campañas publicitarias internacionales
Equipo de traducción publicitaria con control de calidad y cumplimiento

Nuestra experiencia y soluciones para publicidad

Asignamos lingüistas con experiencia en agencias y marcas, reforzados por copywriters nativos para transcreación. Trabajamos con glosarios de marca, memorias de traducción y guías de estilo para garantizar consistencia en todos los canales. Antes de entregar, aplicamos control de calidad con doble revisión humana y validación terminológica.

Cumplimos estándares internacionales y normativas sectoriales: ISO 17100 para procesos de traducción, mejores prácticas de la industria y conocimiento actualizado de requisitos FTC/FDA para categorías reguladas, así como GDPR/CCPA para textos con datos personales. Somos miembros de la ATA y contamos con rating BBB A+. Nuestras traducciones certificadas se aceptan por USCIS y autoridades internacionales cuando se requieren para trámites legales relacionados con campañas y contratos.

Ofrecemos tiempos competitivos: piezas breves pueden entregarse en 24–48 horas; proyectos complejos, en plazos acordados según volumen y canales. Opciones urgentes están disponibles. Precios transparentes: traducción estándar desde $0.06 por palabra y traducción certificada desde $32.90 por página. Descuentos por volumen y planes para agencias están disponibles a solicitud.

La experiencia del cliente es central: asignamos un gestor dedicado, actualizamos el estado del proyecto y mantenemos comunicación clara en cada etapa. Gracias a nuestro enfoque personalizado, registramos un 98% de tasa de retorno. Nuestro objetivo es que cada entrega fortalezca resultados de negocio: mayor relevancia local, mejor CTR y conversiones consistentes.

Tecnología e integración para equipos de marketing

Integramos nuestros flujos con sus plataformas para eliminar fricciones. Conectamos CMS (WordPress, Drupal), suites de e-commerce, herramientas de automatización (HubSpot, Marketo), y trabajamos con archivos de diseño (Adobe InDesign, Illustrator, Figma). También coordinamos con gestores de anuncios y especificaciones IAB para formatos display.

Nuestras memorias de traducción y bases terminológicas aceleran el time-to-market, reducen costos y mantienen la voz de marca. La gestión de versiones y aprobaciones garantiza que la última iteración creativa sea la que llega a publicación, con trazabilidad completa.

Ofrecemos API y flujos automatizados para sincronizar contenido, asignar equipos y realizar QA continuo. Escalamos de una campaña local a un lanzamiento global sin sacrificar calidad. La seguridad es prioritaria: acuerdos de confidencialidad, acceso controlado y cifrado en tránsito; procesos diseñados para proteger información sensible antes, durante y después de cada proyecto.

Integraciones de traducción con CMS, marketing automation y diseño

¿Listo para expandir tu publicidad a nuevos mercados?

Obtén una cotización gratuita y una evaluación experta de tus piezas priorizadas. Te propondremos un plan de traducción y transcreación con tiempos, costos y entregables claros para maximizar resultados desde la primera campaña.

People shaking hands illustration

Preguntas frecuentes