Professional manufacturing translation services worldwide
Translate technical files, safety content, and production documentation with industry specialists. We support UKCA/CE compliance, engineering terminology, and global market entry across 120+ languages. Certified translations, rigorous QA, and scalable workflows help you reduce risk, launch faster, and standardise multilingual documentation across plants, suppliers, and markets.



Trusted by leading manufacturing companies
“Kings of Translation delivered exceptional quality while saving us 40% compared to our previous vendor.”
Sarah Martinez
“Their pharmaceutical expertise and certified translations are accepted by FDA and EMA, saving us weeks in approval times.”
Dr. Michael Chen
“Their legal translators understand both languages and law, reducing our review time by 60% and ensuring compliance.”
Jennifer Thompson
Manufacturing content we translate
From product design through after‑sales support, we translate mission-critical content that keeps your production, compliance, and sales operations aligned across languages. Scale to new markets with consistent terminology, compliant labelling, and clear, safe instructions for operators, installers, and end users.
Technical manuals
Operator, service, and repair manuals for machinery.
User guides
Clear instructions for assembly, setup, and safe use.
SOPs
Standard operating procedures for consistent production workflows.
Work instructions
Step-by-step shop-floor instructions and checklists.
SDS / eSDS
Safety Data Sheets formatted to CLP/GHS requirements.
Packaging labels
Regulatory, warnings, ingredients, and compliant claims.
Compliance dossiers
UKCA/CE technical files, DoCs, and submissions.
Installation guides
Multilingual installation and commissioning procedures.
Maintenance logs
Service records, schedules, and asset documentation.
Quality certificates
Certificates, audits, CAPA, and QMS documents.
Why manufacturing needs specialist translation
Manufacturing companies operate across borders—design in one country, components from another, assembly in a third, and customers worldwide. Each step relies on precise documentation. Translating technical content with generalists risks misinterpretation that can halt production, trigger safety incidents, or delay approvals. Specialist manufacturing linguists ensure operator instructions, control panels, and maintenance procedures are unambiguous, consistent, and aligned with your engineering intent.
Regulatory compliance adds complexity. Whether preparing UKCA/CE technical files, CLP/GHS Safety Data Sheets, ATEX documentation, or REACH/RoHS statements, terminology must match the standards inspectors and notified bodies expect. Clear, compliant labelling and manuals reduce liability, protect your brand, and keep products on the market. We help you meet UK regulations and international requirements for exports to the EU, North America, and beyond.
Translation also accelerates market entry and after‑sales support. Multilingual product catalogues, installation guides, and warranty terms build trust with distributors and end users. Plant-level SOPs and work instructions, translated into operators’ native languages, improve safety and throughput. With Kings of Translation, you gain a partner focused on quality, traceability, and scalability—so every site, supplier, and service team works from the same accurate source.


Our manufacturing expertise and solutions
Your content is handled by translators with engineering backgrounds and sector experience—automotive, industrial machinery, electronics, chemicals, packaging, and more. Projects follow ISO 17100 workflows with two‑step linguistic review, engineering QA, and layout checks for standards symbols and safety pictograms. We manage terminology with approved glossaries and translation memory to preserve consistency across releases, variants, and product families.
Compliance is built in. We align translations with UKCA/CE expectations, CLP labelling, and industry norms such as ISO 9001 documentation practices. For medical device manufacturers, we support MDR/IVDR content; for electronics, we cover EMC and safety notices. Certified translations are available when required for submissions or customs. UK-based teams and global linguists deliver content recognised by authorities worldwide, including British bodies and US agencies such as USCIS when certification is requested.
We offer clear pricing and fast turnarounds: standard translation from £0.05 per word; certified translations from £29.90 per page. Typical short manuals and labels complete in 24–72 hours; larger sets are scheduled with phased deliveries to match your launch plan. As a global agency known for exceptional customer care and a 98% client return rate, Kings of Translation combines rigorous QA with responsive project management. Explore our certified translation options at /certified-document-translation and broader document support at /translation-services.
Ready to expand your manufacturing operations globally?
Get a free quote and a tailored plan for your manuals, labels, technical files, and safety documentation. Speak with a manufacturing translation specialist to validate scope, timelines, and compliance requirements, and launch faster with reliable multilingual content.

Manufacturing translation FAQ
