Energy and utilities translation services
Scale energy projects across borders with translators who speak the language of engineering, HSSE, and regulation. Kings of Translation delivers certified, compliant translations in 120+ languages for oil & gas, renewables, and utilities—accelerating tenders, improving safety, and reducing localisation costs for measurable ROI and confident market entry.



Trusted by leading energy companies
“Kings of Translation delivered exceptional quality while saving us 40% compared to our previous vendor.”
Sarah Martinez
“Their pharmaceutical expertise and certified translations are accepted by FDA and EMA, saving us weeks in approval times.”
Dr. Michael Chen
“Their legal translators understand both languages and law, reducing our review time by 60% and ensuring compliance.”
Jennifer Thompson
Energy sector content we translate
Linguists experienced in upstream, midstream, downstream, power generation, and renewables deliver precise, compliant translations across the document lifecycle—from RFPs and grid codes to SDS and ESG disclosures. We support international tenders, commissioning, training, and ongoing operations with reliable terminology and regulatory alignment.
Technical manuals
User, installation, and service manuals for assets and sites.
Engineering drawings
P&IDs, schematics, CAD callouts, and fabrication notes.
HSSE policies
Health, safety, security, and environment documentation.
SDS / MSDS
Safety data sheets aligned with REACH and CLP rules.
Environmental reports
EIA, monitoring reports, and emissions disclosures.
Tenders and bids
RFPs, RFQs, ITTs, and proposal responses.
PPAs and contracts
Power purchase agreements and supply contracts.
Grid codes
Interconnection standards and compliance submissions.
Maintenance procedures
Standard operating procedures and checklists.
Training materials
E-learning, toolbox talks, and induction packs.
Why the energy sector needs specialised translation
Energy projects operate under intense regulatory scrutiny and technical complexity. From Ofgem guidelines and HSE requirements in the UK to IEC, ISO, ATEX, and API standards abroad, every document must be precise, traceable, and compliant. Accurate translation mitigates risk, supports incident prevention, and ensures that contractors, regulators, and community stakeholders interpret requirements consistently across languages and jurisdictions.
Operational excellence relies on clear multilingual documentation: method statements, commissioning plans, and maintenance procedures that frontline teams can follow without ambiguity. Safety data sheets, hazard signage, permits to work, and emergency procedures must reflect local regulations and terminology to protect people and assets. Specialist translators ensure terminology aligns with site realities—valves, instruments, setpoints, and tolerances—so nothing is lost in translation.
As organisations expand into new markets, winning tenders and meeting localisation requirements becomes decisive. Translated RFPs, grid codes, interconnection studies, and PPAs demonstrate capability, build credibility with authorities and financiers, and speed approvals. Consistent translation across ESG reporting and community engagement also strengthens trust, supporting licence-to-operate and long-term stakeholder relationships in every country where you invest and operate.


Our industry expertise and compliant solutions
Kings of Translation pairs sector-specialist linguists—engineers, geoscientists, and HSSE professionals—with proven language teams. We maintain curated terminology databases per client, covering equipment, process steps, protection systems, and regulatory references. This ensures consistent, technically correct translations across manuals, drawings, and legal documents for oil & gas, wind, solar, hydro, nuclear, and grid operations.
Quality is engineered into every project. Our ISO‑aligned workflows include two-step human review, terminology control, and QA tooling for units, symbols, and numerical accuracy. Desktop publishing (DTP) preserves CAD callouts, legends, and scale, while bilingual tables simplify engineering acceptance. Translation memory reduces cost and turnaround on updates without compromising safety-critical clarity.
We offer transparent pricing—standard translation from £0.05 per word and certified translations from £29.90 per page—plus predictable timelines, with many short documents delivered within 24–48 hours and same-day options available. Our certified translations are accepted by British authorities (e.g., Home Office, courts, universities) and recognised worldwide for immigration, legal, academic, and business use when teams and operations move between countries. We are BBB A+ accredited and an ATA member, reflecting our commitment to service and ethics, with a 98% customer return rate.
Ready to expand your energy operations globally?
Get a free quote and an expert consultation on translating manuals, bids, and compliance documentation. We’ll map your workflow, estimate costs, and propose timelines for rapid, reliable delivery in 120+ languages—so you can bid sooner, commission faster, and operate safely across borders.

Energy translation services FAQs
